Reported Speech
Косвенная речь
Косвенная и прямая речь в английском языке используются для передачи полученной от другого человека информации. Этим прямая и косвенная речь в английском языке не отличаются от их аналогов в русском. Однако, у них есть различия по другим параметрам. Скорее всего, вам уже приходилось пересказывать слова другого человека в разговоре. Как же все-таки корректно перевести прямую речь в предложении в косвенную или грамотно передать чужие слова? Давайте разбираться!

REPORTED SPEECH STATEMENTS - УТВЕРЖДЕНИЯ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ

«Direct speech» или прямая речь — это слова какого-либо человека, передаваемые дословно, так, как они и были сказаны. На письме прямая речь выделяется кавычками, а после слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.
He says, "The concert begins at 6 o’clock." – Он говорит: «Концерт начинается в 6 часов».

«Indirect speech» («reported speech») или косвенная речь — это речь, передаваемая не дословно, а по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. При этом запятая, отделяющая слова говорящего от прямой речи, и кавычки, в которые взята прямая речь, опускаются.

He says that the concert begins at 6 o’clock. – Он говорит, что концерт начинается в 6 часов.

В прямой речи человек обычно говорит от первого лица. Но в косвенной речи мы не можем говорить от лица этого человека. Поэтому мы меняем «я» на третье лицо.

She said, "I will buy a car." – Она сказала: «Я куплю машину».
She said that she would buy a car. – Она сказала, что купит машину.

Но самым сложным для русскоязычных людей является согласование времен. В русском языке согласование времен достаточно условное и много внимания этому не уделяется, так как обычно время действия понятно из контекста. В английском языке, согласование времен играет очень важную роль.
SHE SAYS THAT... - Пересказ информации в настоящем времени
Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в настоящем времени (Present Simple)

She says, "I like coffee" - Она говорит: "Я люблю кофе"
Согласование времен не требуется и мы просто меняем говорящего с первого лица на третье лицо.
She says that she likes coffee - Она говорит, что любит кофе

He says, "I play the piano" - Он говорит: "Я играю на пианино"
He says that he plays the piano - Он говорит, что играет на пианино

They say, "We don't sell alcohol" - Они говорят: "Мы не продаем алкоголь"
They say that they don't sell alcohol - Они говорят, что они не продают алкоголь.
SHE WILL SAY THAT... - Пересказ информации в будущем времени
Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в будущем времени (Future Simple)

She will say, "I like coffee" - Она скажет: "Я люблю кофе"
Согласование времен не требуется и мы просто меняем говорящего с первого лица на третье лицо.
She will say that she likes coffee - Она скажет, что любит кофе

He will say, "I play the piano" - Он скажет: "Я играю на пианино"
He will say that he plays the piano - Он скажет, что играет на пианино

They will say, "We don't sell alcohol" - Они скажут: "Мы не продаем алкоголь"
They will say that they don't sell alcohol - Они скажут, что они не продают алкоголь.
SHE SAID THAT... - Пересказ информации в прошедшем времени
Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени (Past Simple), то начинается все самое интересно, так как нам нужно согласовывать информацию с моментом, когда она была произнесена.

She said, "I like coffee" - Она сказал: "Я люблю кофе"
Тут необходимо согласование времен, так как информаци, которая дана в кавычках, должна быть релевантной (соотноситься) с моментом, когда она была произнесена.

She said that she liked coffee - Она сказала, что любит кофе.

Давайте разберем это предложение немного подробнее.

Предложения : She said, "I like coffee" - говорит нам о том, она любила кофе в момент, когда произносила фразу "I like coffee". Это предложение могло быть произнесено 10 лет назад и за это время все могло очень сильно поменяться, возможно сейчас она не пьет кофе вообще и считает его вредным. Поэтому в косвенной речи мы должны показать, что фраза "I like coffee" относится именно к моменту говорения.

She said that she liked coffee - Она сказала, что любит кофе.

Past simple в первой части и Past simple во второй части говорят нам, что оба эти действия происходили в один момент времени.

А что, если бы у нас было такое предложение : She said, "I liked coffee"

Фраза "I liked coffee" - дословно "Я любила кофе", говорит нам о том, что это происходило до того, как она эту фразу произнесла.

В прошлом году я спросил ее, любит ли она кофе, на что она ответил, что любила (раньше) "I liked coffee", но теперь любит соки "but now I like juices". Именно эту последовательность действий мы и должны передать в косвенной речи.

She said that she had liked coffee - Она сказала, что раньше любила кофе. (любила его до того, как произнесла эту фразу)

She said - Past simple (момент в прошлом, когда она сказала фразу)
that she had like coffee
- Past Perfect (указывает на то, что действие происходило до того, как она сказала фразу)


Чтобы запомнить как именно меняется время в косвенной речи, относительно времени в
прямой речи, достаточно запомнить одно простое правило:

В косвенной речи мы делаем грамматический (временной шаг назад).

Present Simple --> Past Simple
Present Perfect --> Past Perfect
Present Continuous --> Past Continuous

Past Simple --> Past Perfect
Past Perfect --> Past Perfect
Past Continuous --> Past Perfect Continuous
Past Perfect Continuous --> Past Perfect Continuous

Future simple (will) --> Would
Future continuous (will be) --> Would be
Future perfect (will have) --> Would have

Should --> Should
Must --> Had to
Can --> Was able to
May --> Was allowed to

Прямая речь: Sam said, "I bought two tickets for the cinema." – Сэм сказала: «Я купила два билета в кино».
Косвенная речь: Sam said (that) she had bought 2 tickets for the theatre. – Сэм сказала, что она купила 2 билета в кино

Прямая речь: Present Simple: She said, "I am hungry!" – Она сказал: "Я голодна!"
Косвенная речь: Past Simple: She said that she was hungry. – Она сказал, что она голодна.

Прямая речь: Present Continuous: Liza said, "I am cooking the dinner now."
– Лиза сказала: "Я сейчас готовлю обед
Косвенная речь: Past Continuous: Liza said that she was cooking the dinner then.
– Лиза сказала, что она тогда готовила обед.

Как вы могли заметить временной сдвиг происходит не только во временах предложений, мы также меняем индикаторы времени.

this, these (этот, эти) --> that, those (тот, те)

here (здесь)

--> there (там)

now (сейчас) --> then (тогда)
today (сегодня) --> that day (в тот день)
tomorrow (завтра) --> the next day (на следующий день)
yesterday (вчера) --> the day before (за день)
ago (тому назад) --> before (до того, раньше)
last (прошлый) --> the previous (предыдущий)
next (следующий) --> the following (следующий)

Прямая речь: Present Perfect: She said, "I have worked this week today."
– Она сказала: "Я много работала на этой неделе".
Косвенная речь: Past Perfect: She said that she had worked hard that week.
– Она сказала, что она много работала на той неделе

Прямая речь: Present Perfect Continuous: I said, "My friend has only been working here for 5 months." – Я сказал: "Мой друг работает здесь всего 5 месяца".
Косвенная речь: Past Perfect Continuous: I said that my friend had only been working there for 5 months. – Я сказал, что мой друг работал там всего 5 месяца.

Прямая речь: Past Simple: Pete said, "I had flu a week ago."
– Пит сказал: "Неделю назад у меня был грипп".
Косвенная речь: Past Perfect: Pete said that he had had flu a week before.
– Пит сказал, что за неделю до этого у него был грипп.

Прямая речь: Past Continuous: Jim said, "I was reading a book."
– Джим сказал: "Я читал книгу".
Косвенная речь: Past Perfect Continuous: Jim said that he had been reading a book.
– Джим сказал, что он читал книгу.

Прямая речь: Past Perfect: My friend said to me, "I had heard of you before we were introduced to each other."
– Мой друг сказал мне: "Я слышал о тебя до того, как нас представили друг другу".
Косвенная речь: Past Perfect: My friend told me that he had heard of me before we were introduced to each other.
– Мой друг сказал мне, что он слышал обо мне до того, как нас представили друг другу.

Прямая речь: Past Perfect Continuous: My husband said, "We had been dating for 2 months before we got married."
– Мой муж сказал: "Мы встречались 2 месяца, прежде чем поженились".
Косвенная речь: Past Perfect Continuous: My husband said that we had been dating for 2 months before we got married.
– Мой муж сказал, что мы встречались 2 месяца, прежде чем поженились.

Прямая речь: Future Simple (will): The nurse said, "You will get the result of your blood test tomorrow"
– Медсестра сказала: "Вы получите результат своего анализа крови завтра".
Косвенная речь: Future in the Past (would): The nurse said that I would get the result of my blood test the next day
– Медсестра сказал, что я получу результат своего анализа крови на следующий день.

Таблица трансформации времен в косвенной речи
Present Simple --> Past Simple
Present Perfect --> Past Perfect
Present Continuous --> Past Continuous

Past Simple --> Past Perfect
Past Perfect --> Past Perfect
Past Continuous --> Past Perfect Continuous
Past Perfect Continuous --> Past Perfect Continuous

Future simple (will) --> Would
Future continuous (will be) --> Would be
Future perfect (will have) --> Would have

Should --> Should
Must --> Had to
Can --> Was able to
May --> Was allowed to
Трансформация временных индикаторов в косвенной речи
.this, these (этот, эти) --> that, those (тот, те)

here (здесь) --> there (там)

now (сейчас) --> then (тогда)
today (сегодня) --> that day (в тот день)
tomorrow (завтра) --> the next day (на следующий день)
yesterday (вчера) --> the day before (за день)
ago (тому назад) --> before (до того, раньше)
last (прошлый) --> the previous (предыдущий)
next (следующий) --> the following (следующий)

REPORTED SPEECH QUESTIONS - ВОПРОСЫ В КОСВЕННОЙ РЕЧИ

General questions in reported speech - Общие вопросы в косвенной речи
He asks... He will ask....
В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка.

Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо помнить о следующем:
  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
  • общие вопросы вводятся союзами if или whether, означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым, как в утвердительных предложениях. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
Ну а теперь разберем все подробнее на примерах.

Вопрос в прямой речи: Present Simple: He asks me, “Do you like chocolate?”
Он спрашивает меня: «Ты любишь шоколад»?

Вопрос в косвенной речи: Present Simple: He asks me if I like chocolate.
Он спрашивает меня, люблю ли я шоколад.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Do you like chocolate?" превратился в утверждение "I like chocolate"
Время Present simple было сохранено при трансформации.
2) Местоимение You превратилось в I, так как вопрос задавался именно мне.
3) Появился союз IF, который вводит вопрос и в русском переводе звучит как ЛИ.
4) Изменений времени не произошло, так как вопрос начинается с He asks - в настоящем времени, а мы знаем, что в таком случае изменений времени не происходит.

Давайте рассмотрим еще несколько вариантов.

Вопрос в прямой речи: Past Simple: He asks me, “Did you buy a cake?”
Он спрашивает меня: «Ты купил торт»?

Вопрос в косвенной речи: Past Simple: He asks me if I bought a cake.
Он спрашивает меня, купил ли я торт.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Did you buy a cake?" превратился в утверждение "I bought a cake"
Время Past simple было сохранено при трансформации.
2) Местоимение You превратилось в I, так как вопрос задавался именно мне.
3) Появился союз IF, который вводит вопрос и в русском переводе звучит как ЛИ.
4) Изменений времени не произошло, так как вопрос начинается с He asks - в настоящем времени, а мы знаем, что в таком случае изменений времени не происходит.

Вопрос в прямой речи: Future Simple: He asks him, “Will you go to the cinema?”
Он спрашивает его: «Ты пойдешь в кино»?

Вопрос в косвенной речи: Future Simple: He asks him wether he will go to the cinema.
Он спрашивает его, пойдет ли он в кино.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Will you go to the cinema?" превратился в утверждение "He will go"
Время Future simple было сохранено при трансформации.
2) Местоимение you превратилось в He, так как вопрос задавался именно ему.
3) Появился союз Wether, который вводит вопрос и в русском переводе звучит как ЛИ.
4) Изменений времени не произошло, так как вопрос начинается с He asks - в настоящем времени, а мы знаем, что в таком случае изменений времени не происходит.



She asks me "Do you read books in English" - Она спрашивает меня: "Ты читаешь книги на английском"
He asks me if I read books in English - Она спрашивает меня, читаю ли я книги на английском?

He will ask Jim, "Do you earn enough money" - Он спросит Джима: "Ты зарабатываешь достаточно денег?"
He will ask Jim if he earns enough money. - Он спросит Джим, зарабатыват ли он достаточно денег.
General questions in reported speech - Общие вопросы в косвенной речи
He asked
Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо помнить о следующем:
  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
  • общие вопросы вводятся союзами if или whether, означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым, как в утвердительных предложениях. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
  • Делается временной сдвиг во времени, аналогично утверждениям в косвенной речи
Ну а теперь разберем все подробнее на примерах.

Вопрос в прямой речи: Present Simple: He asked me, “Do you like apples?”
Он спросил меня: «Ты любишь яблоки»?

Вопрос в косвенной речи: Present Simple: He asked me if I liked apples.
Он спросил меня, люблю ли я яблоки.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Do you like apples?" превратился в утверждение "I liked apples"
Время Present simple (в прямой речи) превратилось в Past Simple (в косвенной речи)
Так как, если косвенная речь рассказывает о вопросе, который был задан в прошлом, нам нужен временной сдвиг для согласования времен.

2) Местоимение You превратилось в I, так как вопрос задавался именно мне.

3) Появился союз IF, который вводит вопрос и в русском переводе звучит как ЛИ.


Таблица изменения времен в косвенной речи в прошлом:

Present Simple --> Past Simple
Present Perfect --> Past Perfect
Present Continuous --> Past Continuous

Past Simple --> Past Perfect
Past Perfect --> Past Perfect
Past Continuous --> Past Perfect Continuous
Past Perfect Continuous --> Past Perfect Continuous

Future simple (will) --> Would
Future continuous (will be) --> Would be
Future perfect (will have) --> Would have

Should --> Should
Must --> Had to
Can --> Was able to
May --> Was allowed to

Давайте рассмотрим еще несколько вариантов.

Вопрос в прямой речи: Past Simple: He asked me, “Did you call Emily?
Он спросил меня: «Ты позвонил Эмили?».

Вопрос в косвенной речи: Past Simple: He asked me wether I had called Emily.
Он спросил меня, позвонил ли я Эмили.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Did you buy call Emily?" превратился в утверждение "I had called Emily"
Время Past simple (в прямой речи) превратилось в Past Perfect (в косвенной речи)
Так как, если косвенная речь рассказывает о вопросе, который был задан в прошлом, нам нужен временной сдвиг для согласования времен.
2) Местоимение You превратилось в I, так как вопрос задавался именно мне.
3) Появился союз Wether (он может быть заменен на If), который вводит вопрос и в русском переводе звучит как ЛИ.

Вопрос в прямой речи: Future Simple: He asked her, “Will you rent a flat?
Он спросил ее: «Ты будешь арендовывать квартиру?»

Вопрос в косвенной речи: Future Simple: He asked her wether she would rent a flat.
Он спросил ее, будет ли она арендовывать квартиру.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Will you rent a flat?" превратился в утверждение "She would rent a flat"
Время Future simple (will) (в прямой речи) превратилось в Future in the Past (would) (в косвенной речи)
Так как, если косвенная речь рассказывает о вопросе, который был задан в прошлом, нам нужен временной сдвиг для согласования времен.
2) Местоимение you превратилось в She, так как вопрос задавался именно ей.
3) Появился союз Wether (он может быть заменен на If), который вводит вопрос и в русском переводе звучит как ЛИ.




She asked me "Does Sam play the guitar" - Она спросила меня: "Сэм играет на гитаре"
She asked me if Sam played the guitar - Она спросила меня, играет ли Сэм на гитаре?

John asked Sam, "Did you go to the party yesterday?" - Джон спросил Сэм: "Ты ходила вчера на вечеринку?"
John asked Sam if she had gone to the party the day before - Джон спросил Сэм, ходила ли она на вечеринку за день до этого.
Special questions in reported speech - Специальные вопросы в косвенной речи
He asks... He will ask... He asked....
Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо помнить о следующем:
  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
  • Специальные вопросы вводятся вопросительными словами Where, When, How, Why, Who, What, Whose; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым, как в утвердительных предложениях. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
  • Если косвенная речь описывает вопрос, который был задан ранее, делается временной сдвиг во времени, аналогично утверждениям в косвенной речи. Если косвенная речь описывает вопрос, который задается сейчас или будет задан в будущем, временного сдвига не происходит.
Ну а теперь разберем все подробнее на примерах.

Вопрос в прямой речи: Present Simple: She asks me, “Where Do you live?”
Она спрашивает меня: «Где ты живешь?»

Вопрос в косвенной речи: Present Simple: She asks me where I live?
Она спрашивает меня, где я живу.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Where do you live?" превратился в утверждение "Where I live"
Время Present simple было сохранено при трансформации.
2) Местоимение You превратилось в I, так как вопрос задавался именно мне.
3) Вопрос в косвенной речи был введен с помощью вопросительного слова Where, которое присутствует и в прямой речи.

4) Изменений времени не произошло, так как вопрос начинается с She asks - в настоящем времени, а мы знаем, что в таком случае изменений времени не происходит.



Давайте рассмотрим еще несколько вариантов.

Вопрос в прямой речи: Present Perfect: He will ask me, “Why have you sold your car?
Он спросит меня: «Почему ты продал свою машину??».

Вопрос в косвенной речи: Present Perfect: He will ask me why I have sold my car.
Он спросит меня, почему я продал свою машину.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Why have you sold your car?" превратился в утверждение "Why I have sold my car"
Время Present Perfect было сохранено при трансформации.
2) Местоимение You превратилось в I, так как вопрос задавался именно мне.
3) Вопрос в косвенной речи был введен с помощью вопросительного слова Why, которое присутствует и в прямой речи.

4) Изменений времени не произошло, так как вопрос начинается с She will ask - в будущем времени, а мы знаем, что в таком случае изменений времени не происходит.


Теперь переходим к специальным вопросам, которые вводятся с помощью ASKED
She asked... He asked... etc.

Вопрос в прямой речи: Present Perfect: He asked me, “Where have you been?
Он спросил меня «Где ты был?»

Вопрос в косвенной речи: Present Perfect: He asked her where I had been.
Он спросил меня, где я был.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "Where have you been?" превратился в утверждение "Where I had been"
Время Present perfect (в прямой речи) превратилось в Past perfect (в косвенной речи)
Так как, если косвенная речь рассказывает о вопросе, который был задан в прошлом, нам нужен временной сдвиг для согласования времен.
2) Местоимение you превратилось в I, так как вопрос задавался именно мне.

Вопрос в прямой речи: Past continuous: He asked Jack, “What were you doing?
Он спросил Джека «Что ты делал?»

Вопрос в косвенной речи: Past continuous: He asked Jack what he had been doing.
Он спросил Джека, что он делал.

Что у нас произошло в процессе трансформации прямой речи в косвенную?
1) Вопрос "What were you doing?" превратился в утверждение "What he had been doing"
Время Past continuous (в прямой речи) превратилось в Past perfect continuous (в косвенной речи)
Так как, если косвенная речь рассказывает о вопросе, который был задан в прошлом, нам нужен временной сдвиг для согласования времен.
2) Местоимение you превратилось в He, так как вопрос задавался именно ему (Джеку).

She asked me "When did you see him last week" - Она спросила меня: "Где ты его видел на прошлой неделе?"
She asked me when I had seen him the week before (the previous week) - Она спросила меня, когда я его видел за неделю до того?

John asked Lili, "How will you do it tomorrow?" - Джон спросил лил: "Как ты это сделаешь завтра?"
John asked lili how she would do it the following (the next) day - Джон спросил лили, как она это сделает на следующий день.
  • Главная страница
Наши проекты

  • Все курсы
  • Мероприятия